-
1 σπορείς
-
2 σπορεῖς
-
3 σπορέων
σποράsowing: fem gen pl (epic ionic)σπορεύςsower: masc gen plσπορέω̆ν, σπορεύςsower: masc gen pl -
4 σπορέως
σπορέω̆ς, σπορεύςsower: masc gen sgσπορεύςsower: masc nom sg (epic ionic) -
5 σπείρω
σπείρω fut. σπερῶ LXX; 1 aor. ἔσπειρα; pf. 2 sg. ἔσπαρκας. Pass.: fut. 3 sg. σπαρήσεται LXX; 2 aor. ἐσπάρην; pf. ptc. ἐσπαρμένος (Hes., Hdt.+).① sow seedⓐ lit.α. abs., opp. θερίζω Mt 6:26; Lk 12:24.—Mt 13:3b, 4; Mk 4:3b, 4; Lk 8:5c. ὁ σπείρων a sower Mt 13:3a (cp. Cicero, Tusc. Disp. 2, 5 [13]); Mk 4:3a; Lk 8:5a; 2 Cor 9:10 (Is 55:10); 1 Cl 24:5. Also ὁ σπείρας Mt 13:18. On the sower in the parable: UHolzmeister, Verb. Dom. 22, ’42, 8–12; KGrayston, ET 55, ’44, 138f; SFinlayson, ibid. 306f; DHaugg, TQ 127, ’47, 60–81; 166–204.β. w. acc. of what is sown (X., Oec. 14, 5) 1 Cor 15:36, 37ab; (τὸ) καλὸν σπέρμα Mt 13:24, 27, 37. τὸν σπόρον Lk 8:5b. ζιζάνια Mt 13:39. Pass. Mk 4:32.γ. w. indication of the place in which or on which someth. is sown (Pla., Leg. 8, 7, 838e εἰς πέτρας κ. λίθους σπ.) εἰς τὰς ἀκάνθας Mt 13:22; Mk 4:18. Also ἐπὶ τὰς ἀκ. 4:18 v.l. ἐν τῷ ἀγρῷ sow in the field Mt 13:24, 31. ἐπὶ τῆς γῆς Mk 4:31 (ApcSed 3:4). ἐπὶ τὰ πετρώδη 4:16; Mt 13:20. ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν vs. 23; cp. Mk 4:20 (opp. w. acc. Did., Gen. 218, 4; on the problem of identity s. PPayne, NTS 26, 564–68). παρὰ τὴν ὁδόν Mt 13:19b (GDalman, Viererlei Acker: PJ 22, 1926, 120–32; gener. Dalman, Arbeit II: D. Ackerbau ’32). But in these passages the lit. usage is already passing over into the metaphorical yet w. the idea of sowing at the forefront.ⓑ in imagery and metaph.α. in proverbial expressions based on the contrast θερίζειν … σπείρειν (cp. θερίζω 2a and ἐπί 5) of appropriating the fruits of another’s labor, without doing any work θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας Mt 25:24, 26. Cp. Lk 19:21f. ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων J 4:37. The harvest corresponds to what is sown (Hes., Fgm. 174 Rz.; εἰ κακὰ σπείραις, κακὰ κέρδεά κʼ ἀμήσαιο; TestLevi 13:6; Gr Bar 15:2 οἱ γὰρ καλῶς σπείραντες καὶ καλῶ ἐπισυνάγουσιν) ὸ̔ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει Gal 6:7; cp. vs. 8ab (here the ‘field’ is given w. εἰς τὴν σάρκα or τὸ πνεῦμα); 2 Cor 9:6ab.β. The word of God, the gospel et al. are sown (Herm. Wr. 1, 29 ἔσπειρα αὐτοῖς τοὺς τῆς σοφίας λόγους) ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει Mk 4:14; cp. (Orig., C. Cels. 4, 9, 6) vs. 15ab; Mt 13:19a; J 4:36. τὰ πνευματικά 1 Cor 9:11. The κακὴ διδαχή of the false teachers IEph 9:1ab (cp. AscIs 2:4 τῇ ἀνομίᾳ ἥτις ἐσπάρη ἐν Ἱερουσαλήμ).γ. μὴ σπείρητε ἐπʼ ἀκάνθαις B 9:5 (Jer 4:3). καρπὸς δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην Js 3:18 (σπ. καρπόν as Antiphanes 228, 4; Paus. 1, 14, 2).δ. The body after burial is compared to a seed-grain, for in the resurrection it comes forth fr. the earth. This is the background of the contrast σπείρειν … ἐγείρειν 1 Cor 15:42–44.② scatter, disperse (Hdt. et al.; also AscIs 2:4 [s. 1bβ]) ἔσπαρται κατὰ πάντων τῶν τοῦ σώματος μελῶν ἡ ψυχή the soul is spread throughout all the members of the body Dg 6:2.—B. 505.—DELG. M-M. TW. -
6 κατασποράς
-
7 κατασπορᾶς
-
8 κατασπορεύς
κατασπορεύςsower: masc nom sg -
9 σπερμοβόλων
σπερμοβόλοςsower: masc gen pl -
10 σποράς
σποράsowing: fem gen sg (attic doric aeolic)σπορᾶ̱ς, σποράζωscatter: fut ind act 2nd sg (doric)σπορεύςsower: masc acc pl -
11 σπορᾶς
σποράsowing: fem gen sg (attic doric aeolic)σπορᾶ̱ς, σποράζωscatter: fut ind act 2nd sg (doric)σπορεύςsower: masc acc pl -
12 σπορεί
-
13 σπορεῖ
-
14 σπορεύ
-
15 σπορεῦ
-
16 σπορεύς
σπορεύςsower: masc nom sg -
17 σπορέα
σπορέᾱ, σπορεύςsower: masc acc sg -
18 σπέρμα
-ατος + τό N 3 113-27-51-36-53=280 Gn 1,11(bis).12(bis).29seed (of plants) Gn 47,19; seed time, time of sowing Gn 8,22; the male seed, semen Lv 18,21; seed, offspring (of men) Gn 9,9; id. (of anim.) Gn 3,15; σπέρματα descendants, children, posterity 4 Mc 18,1; crops 1 Sm 8,15κοιτὴ σπέρματος emission of seed, intercourse Lv 15,16; σπείρων σπέρμα yielding seed? (semit., rendering MT זרע מזריע) Gn 1,11; σπέρμα σπόριμον seed for sowing (semit., rendering MT זרוע זרע) Lv 11,37*Nm 21,30 καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν and their seed-ונינם נין and their offspring for MT ונירם ירה we shot them; *Jer 27(50),16 σπέρμα seed-זרע for MT זורע sower; *Ez 31,17 σπέρμα seed-זרע for MT זרוע? arm?, see also 1 Sm 2,31, Is 17,5, 33,2, DnTh 11,6.31Cf. HARL 1986a, 45.47-48.56-57.91.109.162.184; HARLÉ 1988 131.162; MARTIN 1965 425-427 (Gn3,15); PARADISE 1986, 192-193; TALMON 1960 153.175; →LSJ Suppl; NIDNTT; TWNT -
19 κατασπορεύς
A sower, PFay.118.11 (ii A.D.), PLond.1821.217.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασπορεύς
-
20 ξυλαμητής
A sower, PMich.Zen.32.25 (iii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξυλαμητής
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sower — Sow er, n. One who, or that which, sows. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sower, Christopher — ▪ American printer Sower also spelled Saur, or Sauer born 1693, Ladenburg Palatinate of the Rhine [Germany] died Sept. 25, 1758, Germantown, Pa. [U.S.] German born American printer and Pietist leader of the Pennsylvania Germans.… … Universalium
sower — Ⅰ. sow [1] ► VERB (past sowed; past part. sown or sowed) 1) plant (seed) by scattering it on or in the earth. 2) plant (an area) with seed. 3) spread or introduce (something unwelcome). DERIV … English terms dictionary
sower — noun see sow II … New Collegiate Dictionary
sower — See sow1. * * * … Universalium
sower — noun One who sows … Wiktionary
sower — n. one who scatters seed, one who plants seeds; one who disseminates, one who scatters … English contemporary dictionary
sower — 1) worse 2) swore … Anagrams dictionary
sower — sow·er … English syllables
sower — Lūlū hua … English-Hawaiian dictionary
sower — noun someone who sows • Derivationally related forms: ↑sow • Hypernyms: ↑farmer, ↑husbandman, ↑granger, ↑sodbuster … Useful english dictionary